Není bilion jako bilion. To je známá věc, přesto tento stručný výrok dělá mnoha lidem i firmám dodnes velké problémy. Dobře jej popisuje třeba česká Wikipedie.
Příklad špatného použití v terminologickém slovníku jednoho z českých poskytovatelů internetu. V našem případě je „tera“ zkratka pro bilion a nikoliv anglický trilion.
Ve světě se dnes používá hned několik systémů pojmenovávání vysokých čísel počínaje miliardou. K těm základním patří dlouhá a krátká škála, přičemž obě pocházejí z novověké Evropy. V zemích EU převládá používání dlouhé škály.
V dlouhé škále pojmenováváme vysoká čísla takto:
(upraveno z Wikipedie)
|
Hodnota |
Dlouhá škála |
Zkratka |
100 |
1 |
jedna |
|
103 |
1 000 |
tisíc |
kilo (k) |
106 |
1 000 000 |
milion |
mega (M) |
109 |
1 000 000 000 |
miliarda |
giga (G) |
1012 |
1 000 000 000 000 |
bilion |
tera (T) |
1015 |
1 000 000 000 000 000 |
biliarda |
peta (P) |
1018 |
1 000 000 000 000 000 000 |
trilion |
exa (E) |
1021 |
1 000 000 000 000 000 000 000 |
triliarda |
zetta (Z) |
1024 |
1 000 000 000 000 000 000 000 000 |
kvadrilion |
yotta (Y) |
Ve zbytku světa ale převládá spíše krátká škála, kterou používají také v kolébce počítačových technologií USA. Není tedy divu, že při překladu technických textů z angličtiny a naopak často vznikají chyby.
V krátké škále pojmenováváme vysoká čísla takto:
(upraveno z Wikipedie)
|
Hodnota |
Krátká škála |
Zkratka |
100 |
1 |
jedna |
|
103 |
1 000 |
tisíc |
kilo (k) |
106 |
1 000 000 |
milion |
mega (M) |
109 |
1 000 000 000 |
bilion |
giga (G) |
1012 |
1 000 000 000 000 |
trilion |
tera (T) |
1015 |
1 000 000 000 000 000 |
kvadrilion |
peta (P) |
1018 |
1 000 000 000 000 000 000 |
kvintilion |
exa (E) |
1021 |
1 000 000 000 000 000 000 000 |
sextilion |
zetta (Z) |
1024 |
1 000 000 000 000 000 000 000 000 |
septilion |
yotta (Y) |
Jak vidno, naše dlouhá škála vkládá mezi názvy z krátké škály mezistupně zakončené -arda. Zatímco tedy třeba v americké krátké škále nastupuje po milionu hned bilion, v evropské dlouhé škále nastupuje po milionu miliarda představující tisíc milionů. Americký bilion je tedy evropská miliarda a naopak.
Ve světě se pro velká čísla používá hned několik typů názvosloví: dlouhé (modrá), krátké (červená), oboje (fialová), další systémy (žlutá). Autor: Mliu92, CC BY-SA 4.0
Tyto rozdíly pochopitelně vnášejí do mezinárodního názvosloví neuvěřitelný nepořádek, dnes už ale neexistuje autorita, která by pojmenovávání vysokých čísel definitivně sjednotila. Naposledy se o to v roce 1948 pokusila Mezinárodní konference o mírách a váhách s tím, že země zavedou dlouhou škálu, nakonec ale zůstalo jen u slov.
Chybné překlady tak budou trápit autory nejen českých textů i nadále.